Thrustmaster T3PA Add-On Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Vstupní zařízení Thrustmaster T3PA Add-On. Thrustmaster T3PA Add-On User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 134
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
- USER MANUAL
- MANUEL DE L’UTILISATEUR
- BENUTZERHANDBUCH
- HANDLEIDING
- MANUALE D’USO
- MANUAL DEL USUARIO
- MANUAL DO UTILIZADOR
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
- KULLANIM KILAVUZU
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Shrnutí obsahu

Strany 1

- USER MANUAL- MANUEL DE L’UTILISATEUR- BENUTZERHANDBUCH- HANDLEIDING- MANUALE D’USO- MANUAL DEL USUARIO- MANUAL DO UTILIZADOR - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ

Strany 2

9/11 Consumer warranty information Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Guillemot” ) warrants to the consumer that this Thrustmaste

Strany 3 - TECHNICAL FEATURES

11/11 ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ http://ts.thrustmaster.com

Strany 4 - WARNING

1/11 PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ için Kullanma Kılavuzu

Strany 5

2/11 TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Konik durdurucu için metal destek (varsayılan olarak takılı değildir) 2 Konik durdurucu 3 Metal durdurucu monta

Strany 6 - ADJUSTING THE PEDAL SET

3/11 UYARI Bu ürünü kullanmadan önce bu talimatları mutlaka dikkatlice okuyun ve ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere saklayı

Strany 7

4/11 OTOMATİK PEDAL KALİBRASYONU ÖNEMLİ: - Kalibrasyon sorunlarını önlemek amacıyla direksiyon konsola veya PC'ye bağlıyken veya

Strany 8

5/11 PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Üç pedal setinin her biri şunları içerir: - Çok delikli (gaz pedalında dokuz - fren pedalında altı - debriyajda

Strany 9

6/11 Üç pedal arasındaki BOŞLUĞUN ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak metal başlık (8) ile desteğini (7)

Strany 10

7/11 Konik durdurucunun monte edilmesi (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Bu modifikasyon (veya "mod") zorunlu değildir ve varsayılan

Strany 11

8/11 - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak üniteyi montaj vidası (3) ve pedal setinin alt kısmında bulunan küçük merkezi

Strany 12 - TECHNICAL SUPPORT

9/11 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edi

Strany 13

10/11 Liability If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “ Guillemot” ) and its subsidiaries disclaim all liability

Strany 14 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

10/11 TELİF HAKKI © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A.'nın tescilli ticari

Strany 15 - AVERTISSEMENT

11/11 TEKNIK DESTEK http://ts.thrustmaster.com

Strany 16

1/11 Na: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Instrukcja obsługi

Strany 17 - REGLAGES DU PEDALIER

2/11 ELEMENT Y 1 Metalowa podpórka ogranicznika stożkowego (domyślnie niezainstalowana) 2 Ogranicznik stożkowy 3 Śrubka mocująca do metalowe

Strany 18

3/11 OSTRZEŻENIE Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, szczegółowo zapoznaj z niniejszą instrukcją, a następnie zachowaj ją do wglądu.

Strany 19

4/11 AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDAŁÓW WAŻNE: – Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podł

Strany 20

5/11 REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW Każdy z trzech pedałów zawiera: – metalową stopkę (8) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspiesz

Strany 21

6/11 Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące

Strany 22

7/11 Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) Ten element (tzw. „mod”) nie jest niezbędny i nie jest instalowany fa

Strany 23 - SUPPORT TECHNIQUE

8/11 – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) zamocuj element, wkręcając śrubkę mocującą (3) w niewielki gwintowany otw

Strany 24

11/11 TECHNICAL SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Strany 25 - TECHNISCHE MERKMALE

9/11 Infor macje dotyczące gwar ancji dla klienta Firma Guillemot Corporation S.A. („ Guillemot” ) udziela klientowi obowiązującej na całym

Strany 26 - ACHTUNG

10/11 Odpowiedzialność Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („ Guillemot” ) i jej podmioty zależne

Strany 27

11/11 WSPARCIE TECHNICZNE http://ts.thrustmaster.com

Strany 28 - ANPASSEN DES PEDALSETS

12\1 ـﺑ ﺹﺎﺧPlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ

Strany 29

12\2 ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻟﺍ 1 ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﺔﻣﻋﺍﺩﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ (ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﻻﺍ ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺑﺛﻣ ﺭﻳﻏ) 2 ﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣ ﺱﺃﺭ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣ 3 ﺔﻳﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﺔﻣﻋﺍﺩﻟﺍ ﻁﺑﺭﻟ ﻅﻭﻭ

Strany 30

12\3 ﺭﻳﺫﺣﺗ .ﺎًﻘﺣﻻ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻊﺟﺭﺗﻟ ﺎﻬﻅﻔﺣﺃﻭ ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻼﺳﻟﺎﺑ ﻕﻠﻌﺗﺗ ﺏﺎﺑﺳﻷ ﺏﺭﺍﻭﺟﻟﺍ ءﺍﺩﺗﺭﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻭﺃ ﻥﻳﻣﺩ

Strany 31

12\4 ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻠﻟ ﺔﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺭﻳﺎﻌﻣ :ﻡﺎﻫ - ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺩﻧﻋ ﺔﻠﺟﻌﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﺎﻬﻠﺻﻔﺗ ﻭﺃ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻝﺻﻭﺗ ﻻ

Strany 32

12\5 ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻁﺑﺿ :ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩ ﺙﻼﺛﻟﺍ ﻥﻣ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﻝﻛ ﻱﻭﺗﺣﺗ - ﺔﻳﻧﺩﻌﻣ ﺱﺃﺭ)8( ) ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺏﻭﻘﺛ ﺕﺍﺫ9 ﻉﺭﺳﻣﻠﻟ– 6 ﺢﺑﻛﻣﻠﻟ– 6 .(ﺽﺑﺎﻘﻠﻟ - ) ﺔﻣﻋﺍﺩ ﺔﻳﻛﻳﺗﺳﻼ

Strany 33

12\6 ﺔﺛﻼﺛﻟﺍ ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﺕﺎﻓﺎﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ - ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ﻡﻣ) ﻥﻣﺿﻣﻟﺍ4ﺔﻳﻧﺩﻌﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭﻠﻟ ﻥﻳﺗﺑﺛﻣﻟﺍ ﻥﻳﻳﻏﺭﺑﻟﺍ ﻙﻓ ،( )8) ﺎﻬﺗﻣﺎﻋﺩﻭ (7.ﺎﻬﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ ( -

Strany 34 - TECHNISCHER SUPPORT

12\7 ("ﻲﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ﺢﺑﻛﻣﻟﺍ" ﻝﻳﺩﻌﺗ) ﺔﻳﻁﻭﺭﺧﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻭﺫ ﺭﺎﻣﺳﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻛﺷﺑ ﻲﻓ ﻪﺑﻳﻛﺭﺗ ﻡﺗﻳ ﻻﻭ ﺎًﻳﺭﻭﺭﺿ ﻝﻳﺩﻌﺗﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﺑﺗﻌﻳ ﻻ.ﻲﺿﺍﺭﺗﻓﺍ

Strany 35

1/11 Pour : PC - PlayStation®3 - PlayStation®4 - Xbox One™ Manuel de l’utilisateur

Strany 36 - TECHNISCHE KENMERKEN

12\8 - ﻥﻟﺃ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ2.5 ) ﻡﻠﻣ4) ﻁﺑﺭﻟﺍ ﻲﻏﺭﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻁﺑﺭﺍ ،(3 ﻱﺯﻛﺭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﻲﺑﻟﻭﻠﻟﺍ ﻥﺳﻟﺍﻭ (ﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ.ﺕﺎﺳﺍ

Strany 37 - WAARSCHUWING

12\9 ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺗﻧﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺕﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇhttp://ts.thrustmaster.com .ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ،ﺔﻌﺋﺎ

Strany 38

12\10 ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗGuillemot Corporation S.Aﺎﻌﻟﺍ ." ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ) ﺔﻳﻣﻟGuillemot (" ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟTh

Strany 39 - DE PEDAALSET VERST ELLEN

12\11 ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗGuillemot Corporation S.A. " ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ)Guillemot"( ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻻ

Strany 40

12\12 ﺭﺷﻧﻟﺍﻭ ﻊﺑﻁﻟﺍ ﻕ ﻭﻘﺣ © 2015 Guillemot Corporation S.A. ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ. Thrustmaster® ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫﺟﺳﻣ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠGuillemot Corporation

Strany 41

2/11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique (non installée par défaut) 2 Butée conique 3 Vis de fix ation d

Strany 42 - mod is nu gemonteerd

3/11 AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement

Strany 43

4/11 CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT : - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est co

Strany 44

5/11 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6

Strany 45 - TECHNISCHE ONDERSTEUNING

6/11 Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8)

Strany 46

7/11 Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la

Strany 47 - CARATTERISTICHE TECNICHE

1/11 For: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Use r Manual

Strany 48 - ATTENZIONE

8/11 - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fix ez l’ensemble en utilisant la vis de fix ation (3) et le petit pas de vis central situé so

Strany 49

9/11 Infor mations relatives à la garantie aux consommateurs Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au c

Strany 50 - REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA

10/11 Responsabilité Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales ex cluent toute respon

Strany 51

11/11 SUPPORT TECHNIQUE http://ts.thrustmaster.com

Strany 52

1/11 Für: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Benutzerhandbuch

Strany 53

2/11 TECHNISCHE MERKMALE 1 Metallhalterung für den konischen Stop (standardmäßig nicht montiert) 2 Konischer Stop 3 Befestigungsschraube

Strany 54

3/11 ACHTUNG Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren diese sicher auf, falls Sie späte

Strany 55

4/11 AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE WICHTIG: - Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die Kons

Strany 56 - ASSISTENZA TECNICA

5/11 ANPASSEN DES PEDALSETS Jedes der drei Pedale umfaßt: - Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas – sechs für die Brem

Strany 57

6/11 Anpassen des ZWISCHENRAUMES der drei Pedale - Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Ped

Strany 58 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

2/11 TECHNICAL FEATURES 1 Metal support for conical stop (not installed by default) 2 Conical stop 3 Attachment screw for metal support 4 2

Strany 59 - NUNCA

7/11 Montage des konischen Stops (“CONICAL RUBBER BRAKE” Mod) Die Modifizierung (oder “Mod”) ist nicht unbedingt erforderlich und ist standard

Strany 60

8/11 - Benutzen Sie den beigefügten 2.5 mm Inbusschlüssel (4), um die Einheit mittels der Befestigungsschraube (3) und dem kleinen Schraubgewinde

Strany 61 - AJUSTE DE LOS PEDALES

9/11 Kunden-Gar antie-Information Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “ Guillemot” ) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt

Strany 62

10/11 Haftung Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesells

Strany 63

11/11 TECHNISCHER SUPPORT http://ts.thrustmaster.com

Strany 64

1/11 Voor: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Handleiding

Strany 65

2/11 TECHNISCHE KENMERKEN 1 Metalen steun voor conische begrenzer (niet geïnstalleerd bij levering) 2 Conische begrenzer 3 Bevestigingsbout

Strany 66

3/11 WAARSCHUWING Lees, voordat u dit product gebruikt, dit document zorgvuldig door en bewaar het om eventueel op een later tijdstip te kunnen raa

Strany 67 - SOPORTE TÉCNICO

4/11 AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN PEDALEN BELANGRIJK: - Om kalibratieproblemen te vermijden, mag u de pedaalset nooit aansluiten op of loskopp

Strany 68

5/11 DE PEDAALSET VERST ELLEN Elk van de drie pedalen bestaat uit: - Een metalen pedaal (8) met een aantal gaatjes (negen voor het gaspedaal, zes

Strany 69

3/11 WARNING Before using this product, be sure to read these instructions carefully and save them for future reference. For safety reasons, nev

Strany 70 - ATENÇÃO

6/11 De RUIMTE TUSSEN twee pedalen afstellen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) de twee boutjes los waarmee het peda

Strany 71

7/11 De conische begrenzer monteren (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Deze modificatie (of “mod”) is niet noodzakelijk en is af fabriek niet gemonteerd

Strany 72 - AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS

8/11 - Gebruik de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) om de unit te monteren met het bevestigingsboutje (3) en de kleine centrale schroefdraad

Strany 73

9/11 Infor matie met betrekking tot koper sgar antie Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“ Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-

Strany 74

10/11 Aanspr akelijkheid Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen “ Guillemot”) e

Strany 75

11/11 TECHNISCHE ONDERSTEUNING http://ts.thrustmaster.com

Strany 76

1/11 Per: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manuale d'uso

Strany 77

2/11 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Supporto metallico per blocco conico (non preventivamente installato) 2 Blocco conico 3 Vite di fissaggio p

Strany 78 - SUPORTE TÉCNICO

3/11 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di leggere con attenzione il presente manuale, conservandolo per una futura consul

Strany 79

4/11 CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI IMPORTANTE: - Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la base del volante

Strany 80 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4/11 AUTOMATIC CALIBRATION OF PEDALS IMPORTANT: - Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the wheel is connecte

Strany 81 - ВНИМАНИЕ!

5/11 REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA Ognuno dei tre pedali è dotato di: - Copri-pedale in metallo (8) multi-perforato (nove per l’acceleratore – s

Strany 82

6/11 Regolare la DISTANZA fra i tre pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in

Strany 83 - РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА

7/11 Installare in blocco conico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Questa modifica (o “mod”) non è essenziale e non risulta preventivamente installat

Strany 84

8/11 - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), aggancia l’unità stringendo la vite di fissaggio (3) nel piccolo foro centrale filettato,

Strany 85

9/11 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “ Guillemot” ) garantisce al consuma

Strany 86

10/11 COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. “”

Strany 87

11/11 ASSISTENZA TECNICA http://ts.thrustmaster.com

Strany 88

1/11 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manual del usuario

Strany 89 - ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ

2/11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Soporte metálico para tope cónico (no está instalado de forma predeterminada) 2 Tope cónico 3 Tornillo de su

Strany 90

3/11 AVISO Antes de utilizar este producto, asegúrate de leer detenidamente estas instrucciones y guárdalas para poder consultarlas en el futuro.

Strany 91 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

5/11 ADJUSTING THE PEDAL SET Each of the three pedals includes: - A metal head (8) with multiple perforations (nine for the accelerator – six for

Strany 92 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

4/11 CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante

Strany 93

5/11 AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, s

Strany 94 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ

6/11 Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza m

Strany 95

7/11 Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) Esta modificación (o “mod”) no es esencial y no se instala de forma predeterminada.

Strany 96

8/11 - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo central pequeña situada en

Strany 97

9/11 Información de garantía al consumidor En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “ Guillemot” ) garantiza al consumidor que e

Strany 98

10/11 Responsabilidad Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “ Guillemot” ) y sus filiales renuncian a toda resp

Strany 99

11/11 SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Strany 100 - ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ

1/11 Para: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Manual do Utilizador

Strany 101

2/11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Apoio de metal para batente cónico (não instalado por predefinição) 2 Batente cónico 3 Parafuso de fix ação

Strany 102 - TEKNİK ÖZELLİKLER

6/11 Adjusting the SPACING of the three pedals - Using the included 2.5 mm Allen key (4), unscrew the two screws holding the metal head (8) and i

Strany 103 - ASLA

3/11 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma consulta posterior. Por razões de segurança,

Strany 104

4/11 CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DOS PEDAIS IMPORTANTE: - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado à

Strany 105 - PEDAL SETİNİN AYARLANMASI

5/11 AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS Cada um dos três pedais inclui: - Uma cabeça de metal (8) com vários furos (nove para o acelerador, seis para o

Strany 106

6/11 Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais - Com a chave sex tavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de m

Strany 107

7/11 Instalar o batente cónico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Esta modificação (ou “mod”) não é essencial, não sendo instalada por predefinição. Ist

Strany 108

8/11 - Com a chave sex tavada de 2,5 mm incluída (4), fix e a unidade utilizando o parafuso de fix ação (3) e a pequena rosca de parafuso situada na

Strany 109

9/11 Informações sobre a garantia para o consumidor A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “ Guillemot” ) garante a nível mundial ao

Strany 110

10/11 Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “ Guillemot” ) e as respe

Strany 111 - TEKNIK DESTEK

11/11 SUPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com

Strany 112

1/11 Для ПК – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Инструкция по эксплуатации

Strany 113 - ELEMENT Y

7/11 Installing the conical stop (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) This modification (or “mod”) is not essential, and is not installed by default. Thi

Strany 114 - OSTRZEŻENIE

2/11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Металлическая база для конусообразного стопора (по умолчанию не установлена) 2 Конусообразный стопор 3

Strany 115

3/11 ВНИМАНИЕ! Перед эксплуатацией данного изделия внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сох раните ее на будущее. Из сообра

Strany 116 - REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW

4/11 АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЕЙ ВАЖНО! - Во избежание проблем с калибровкой ни в коем случае не подключайте и не отключайте п

Strany 117 - Regulacja NACHYLENIA pedałów

5/11 РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Конструкция педалей: - металлическая площадка педали (8) с несколькими отверстиями (9 отверстий на пе

Strany 118

6/11 Регулировка РАССТОЯНИЯ между тремя педалями - С помощью вх одящего в комплект шестигранного ключа 2,5 мм (4) от крутите 2 винта,

Strany 119

7/11 Установка конусообразного стопора (конфигурация CONICAL RUBBER BRAKE mod) Данная конфигурация (mod) необязательна, поэтому стопор по у

Strany 120

8/11 - Закрепите модуль с помощью шестигранного ключа 2,5 мм (4), вкрутив крепежный винт (3) в небольшое резьбовое отверстие на нижней стороне

Strany 121

9/11 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем

Strany 122 - WSPARCIE TECHNICZNE

10/11 Ответственность В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») и ее д

Strany 123 - ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ

11/11 ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ http://ts.thrustmaster.com

Strany 124 - ﺔﻳﻧﻘﺗﻟﺍ ﺕﺍﺯﻳﻣﻟﺍ

8/11 - Using the included 2.5 mm Allen key (4), attach the unit using the attachment screw (3) and the small central screw thread located on the u

Strany 125 - ﻉﻭﻧﻣﻣ

1/11 Για: PC – PlayStation®3 – PlayStation®4 – Xbox One™ Εγχειρίδιο χρήσης

Strany 126

2/11 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Μεταλλικό στήριγμα για κωνικό στοπ (δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή) 2 Κωνικό στοπ 3 Βίδα στερέωσης για μ

Strany 127 - ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣ ﻁﺑﺿ

3/11 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φ υλάξετε για μελ

Strany 128 - ﺕﺎﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻝﻳﻣ ﻝﻳﺩﻌﺗ

4/11 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΕΝΤΑΛ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: - Πότε μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το σετ των πεντάλ από τη βάση του τιμονιού όταν το τ

Strany 129

5/11 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Καθένα από τα τρία πεντάλ διαθέτει: - Μια μεταλλική κεφ αλή (8) με πολλές οπές (εννιά για το γκάζι –

Strany 130 - ءﻁﺑﺑ ﺔﺳﺍﻭﺩﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﻗ ،ﺎ

6/11 Ρύθμιση της ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ των τριών πεντάλ - Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2,5 χιλ. που παρέχεται (4) ξεβιδώστε τις δύο βίδες κρατώντας τ

Strany 131 - ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ

7/11 Η εγκατάσταση του κωνικού στοπ (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Αυτή η τροποποίηση (ή “mod”) δεν είναι ουσιαστικής σημασίας και δεν εγ

Strany 132 - ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ

8/11 - Με ένα κλειδί άλεν 2,5 χιλ. (4), προσαρτήστε τη μονάδα χρησιμοποιώντας μια βίδα στερέωσης (3) και τη μικρή κεντρική βίδα με κεφ

Strany 133 - ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ

9/11 Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “ Guillemot” ) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊ

Strany 134

10/11 Ευθύνη Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “ Guillemot” ) και οι θυγατρικές της αποποιούνται

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře